Rt500(nowa), Kolejowe

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Rt500
www.dec.pl,
www.gatx.com
JesteÊmy jednym z najwi´kszych w Europie i najwi´-
kszym w Polsce prywatnym w∏aÊcicielem wagonów-
cystern kolejowych do przewozu ropy, gazów skro-
plonych, p∏ynnych produktów naftowych, chemicznych
i spo˝ywczych.
We are one of the largest European private tank car
owners and the largest Polish owner of tank cars
intended for the carriage of crude oil, liquefied gases,
oil-based products, chemicals and foodstuffs.
We are part of the GATX Corporation (GATX) group of
companies headquartered in Chicago, Illinois, USA.
GATX is one of the world’s largest railcar owners
working with a network of subsidiaries and joint ventures
with companies in Mexico, Canada, Switzerland,
Germany, Austria and Poland. GATX is listed on the New
York Stock Exchange (GMT).
Wchodzimy w sk∏ad grupy kapita∏owej GATX
Corporation (GATX) z siedzibà w Chicago, Illinois, USA.
GATX jest jednym z najwi´kszych na Êwiecie w∏aÊcicieli
wagonów kolejowych. Ma udzia∏y w firmach w Meksyku,
Kanadzie, Szwajcarii, Niemczech, Austrii i Polsce. Jest
notowany na gie∏dzie papierów wartoÊciowych
wNowym Jorku.
We provide the rental service in Poland and abroad. We
constantly invest in our fleet and adjust our rail cars to
current customer needs and market requirements. We
are technologically and financially prepared to build new
rail cars for the special orders of our customers. In
addition, we are able to offer the chemical rail cars of
KVG – Kesselwagen Vermietgesellschaft (KVG), our
sister company, part of the GATX group with
headquarters in Hamburg and Vienna.
Âwiadczymy us∏ugi na rynku dzier˝awy cystern
kolejowych w kraju i za granicà. Stale inwestujemy
w posiadany tabor. Dostosowujemy wagony do potrzeb
klientów i wymagaƒ rynku. JesteÊmy technologicznie
i finansowo przygotowani do budowy nowych cystern
na specjalne zamówienia swoich klientów. Oprócz
w∏asnych wagonów oferujemy polskim klientom
cysterny siostrzanej spó∏ki z grupy GATX –
Kesselwagen Vermietgesellschaft (KVG) z Hamburga
iWiednia.
The specialized technical infrastructure enables us to
perform rail car cleaning, periodic and on-going repairs
and overhauls.
WAGON CYSTERNA – Rt500
RAIL TANK CAR – Rt500
Specjalistyczne zaplecze techniczne pozwala nam
samodzielnie czyÊciç wagony, wykonywaç okresowe
oraz bie˝àce naprawy i remonty.
Czteroosiowy, izolowany cieplnie, wagon cysterna typu
Rt500 produkcji rumuƒskiej, jest przeznaczony do
przewozu ci´˝kich i bardzo ci´˝kich produktów nafto-
wych, w szczególnoÊci takich jak: ci´˝kie oleje opa∏owe
oraz smo∏y i asfalty.
Wagon posiada wewnàtrz zbiornika parowà instalacj´
grzewczà.
Za∏adunek zbiornika wagonu odbywa si´ górà, poprzez
w∏az górny DN500.
Opró˝nianie zbiornika odbywa si´ do∏em poprzez zawór
denny DN150 i dalej opcjonalnie w zale˝noÊci od
rozwiàzania konstrukcyjnego:
– spust boczny – poprzez trójnik spustowy i jeden
z zaworów spustowych bocznych,
– spust centralny – grawitacyjnie, poprzez rur´
spustowà ku do∏owi w osi pod∏u˝nej zbiornika.
Zbiornik wykonany jest z blach stalowych gatunku
Ol 52.2 K, która odpowiada stali gatunku 18G2ACu.
Konstrukcja wagonu jest zgodna z przepisami UIC i RIV,
a zbiornik spe∏nia wymagania regulaminu RID
w zakresie przewozu materia∏ów niebezpiecznych.
Wagon mo˝e byç eksploatowany w komunikacji
mi´dzynarodowej.
Four-axle fully insulated rail tank car Rt500 of Romanian
manufacture is intended for the carriage of heavy & very
heavy petroleum products. The car is particularly
recommended for the transport of such products as:
heavy heating oils, tars and bitumes, asphalts.
The car is equipped with an interior steam heater coil
system.
The tank is constructed for top filling via the manhole DN
500, whereas the discharge of the tank is effected via the
internal bottom valve DN 150 and, depending on the
construction design, via:
– one of the bottom lateral shut-off valves mounted at
both ends of the bottom T-pipe, or
– the discharge pipe mounted along the vertical axis of
the tank (discharge by gravity).
The tank is made of steel Ol 52.2 K, which is equivalent to
steel 18G2ACu.
The construction of the tank car complies with all of the
provisions of the UIC-Code and RIV Agreement. The tank
meets the requirements of the Regulations concerning the
International Carriage of Dangerous Goods by Rail (RID).
The tank car is authorized to run in domestic and foreign
traffic.
DEC Sp. z o.o.
ul. Twarda 30, 00-831 Warszawa
Dzia∏ sprzeda˝y/Sales Department
tel. +48 22 697 92 60
fax +48 22 697 92 20
Recepcja/Reception
tel. +48 22 697 91 00
fax +48 22 697 92 00
Rt500
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA WAGONU
TECHNICAL PARAMETERS
Zbiornik
Tank
12 590 mm
D∏ugoÊç wagonu ze zderzakami
Length over buffers
Zbiornik w obecnym wykonaniu jest dostosowany do przewozu
The tank of the current design is intended for the carriage of goods
7 120 mm
Rozstaw czopów skr´tu
Distance between bogie-car pins
towarów bez nadciÊnienia roboczego, wyposa˝ony jest w urzàdzenie
without working overpressure and is equipped with a venting system.
2 940 mm
Maksymalna szerokoÊç wagonu
Maximum car width
wentylacyjne. Wagony wyposa˝one w spust boczny posiadajà ogrzewany,
The cars with a bottom discharge system via lateral shut-off
ok./approx 28 t
Masa w∏asna wagonu
Tare weight
izolowany trójnik spustowy.
valves are fitted with a steam jacketed T-pipe.
50 m
3
O – GP
Hamulec zespolony systemu Oerlikon
Combined Oerlikon brake
PojemnoÊç ca∏kowita zbiornika
Total tank capacity
100 km/h
2,25 bar
Maksymalna pr´dkoÊç wagonu
w stanie ∏adownym
loaded
Maximum speed
CiÊnienie próbne
Test pressure
100 km/h
100 mm
w stanie pró˝nym
empty
Izolacja cieplna (we∏na mineralna) gruboÊç
Thermal insulation thickness (mineral wool)
Maximum loads with operating speed agreed
Armatura za∏adunkowo-spustowa
Items of filling and discharge equipment
A 1 2C
¸adownoÊç wagonu w zale˝noÊci od klasy toru
for these loads
DN500
W∏az górny
Manhole
S
36,0 t 43,7 t 44,0 t 52,0 t
DN150
Zawór denny
Internal bottom valve
DN100
Zawory boczne kulowe
Lateral ball shut-off valves
20,0 t
Maksymalny nacisk zestawu ko∏owego na szyny
Maximum weight per axle
P4a30
Przy∏àcze parowe
Heater coil connection
R=75 m
Minimalny promieƒ ∏uku toru
Minimum radius for curve negotiation
40 m
2
Powierzchnia grzewcza
Heater coil area
Uk∏ad biegowy
Running gear
4 bar
Maksymalne ciÊnienie pary w instalacji grzewczej
Maximum heating steam pressure
W wagonie cysternie typu RT500 zastosowano
The running gear of the tank car Rt500 comprises
Wagon jest wyposa˝ony w r´czny hamulec
The car is fitted with a platform-operated hand brake.
dwa rodzaje wózków:
1 of the following bogie types:
postojowy, uruchamiany z pomostu.
The interior steam heater coil system is steam operated.
(odpowiednik krajowy – wózek 1XT)
Typ rumuƒski
Bogie type of Romanian design
Urzàdzenia grzewcze zasilane sà parà nasyconà.
However, it may be adapted for use
(counterpart of the domestic bogie type 1XT)
Na ˝yczenie klienta, istnieje mo˝liwoÊç dostosowania
of oil as condensate on request.
2000 mm
Rozstaw osi w wózku
Bogie wheelbase
uk∏adu grzewczego do zasilania olejem.
1000 mm
Ârednica okr´gu tocznego
Nominal wheel tread diameter
piórowe/leaf springs
Typ odspr´˝ynowania
Suspension springs
25TNa
Typ
Bogie type
1800 mm
Rozstaw osi w wózku
Bogie wheelbase
920 mm
Ârednica okr´gu tocznego
Nominal wheel tread diameter
Êrubowe/ coil springs
Typ odspr´˝ynowania
Suspension springs
[ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • frania1320.xlx.pl
  • Tematy